Indice: I. PABLO PICASSO. El hombre
1. Picasso, poeta y dramaturgo
2. Picasso, artista visual, escenógrafo y vestuarista
II. ANÁLISIS DEL TEXTO DRAMÁTICO de El deseo atrapado por la cola, traducción del texto original francés de 1941.
1. Contexto de producción literaria durante la guerra de ocupación nazi (1940- 1944) en territotio parisino
1.2. Contexto de recepción: aparición del manuscrito en francés, edición y presentación.
2. Análisis de El deseo atrapado por la cola (traducción propia) desde el reconocimiento de los lenguajes artísticos que se presentan y combinan:
2.1. Lenguajes visuales
2.2. Lenguajes sonoros
2.3. Lenguajes corporales
2.4. Lenguajes verbales poéticos
3. Análisis de El deseo atrapado por la cola como texto en el que el cruce o combinación de los lenguajes artísticos opera con procedimientos de:
3.1. la poética futurista
4
3.2. la poética surrealista
3.3. debut de El deseo atrapado por la cola como teatro leído, en 1941
4. El tema del deseo como pulsión en ambas poéticas. Relación con la crítica generada a partir del análisis en torno al deseo de conferencistas que citan la obra picassiana en Las paradojas del deseo del IV° Encuentro Internacional de la Escuela de Psicoanálisis de los Foros del Campo Lacaniano - VIII° Encuentro Internacional de los Foros del Campo Lacaniano (París, 25-27 de julio de 2014)
III. CONCLUSIONES
Apéndice
1.
Traducción del original francés de 1941 que se analizará en esta tesis.
Fil: Meza, Wilda B. Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras; Argentina.