Descripción:
I. Poesía y poética
Teoría de la lírica. El papel del lector. Convenciones: impersonalidad; totalidad; tema; resistencia y recuperación. Deixis. Diferencia entre sujeto empírico y sujeto poético (poetic persona). La situación ficcional de enunciación. Modelos básicos de unidad del poema. Convenciones formales especiales: epifanía; metapoema. Figuras retóricas. Niveles del lenguaje: sintáctico, semántico, fónico, léxico, morfológico, gráfico. Características formales de la poesía: estructura, sintaxis, puntuación, vocabulario, tono, imaginería y retórica.
II. Traducción: Teoría y crítica
Panorama general de las teorías sobre la traducción. La traducción de poesía: rasgos generales y rasgos específicos. Traducción y gender. Dickinson y Whitman en español: traducciones argentinas, españolas y latinoamericanas. Ensayo de comparación y contraste: teoría y práctica. Estructuras del ensayo: en bloque y punto-por-punto. Comparación de los textos en inglés y en español.
III. Contexto histórico, social y cultural
Biografías de Emily Dickinson y Walt Whitman. Historia de publicación de la obra. Dickinson: fascicles y sets. Whitman: clusters. Las seis ediciones de Leaves of Grass. Estados Unidos en el siglo XIX. Relación con la Secesión y la Guerra Civil (1861-1865). Dickinson y Whitman en la literatura de su época.
IV. Gender y poesía
Poesía y género sexual: teorías de la lectura y los/as lectores/as. Poetic persona. Performances de género y sexualidad. Representaciones del cuerpo y del afecto. La poesía homoerótica. Temática e imaginería. Metaforicidad y explicitud.